Vertalingen vastzetten: waarom "locking" onmisbaar is voor internationale groei

Automatisch vertalen is voor internationale groei geen luxe meer, maar noodzaak. Zeker bij grote websites met veel pagina’s, een dynamisch assortiment of frequente contentupdates is handmatig vertalen simpelweg niet vol te houden. Clonable lost dit op met een reversed proxy die content realtime ophaalt en binnen één seconde vertaalt. Zonder extra onderhoud. Zonder vertraging.

Deze aanpak sluit goed aan bij:

  • Websites met veel pagina’s

  • Content die regelmatig wijzigt

  • Webshops met een dynamisch aanbod

  • Organisaties die internationaal willen opschalen zonder extra beheerlast

Tegelijkertijd vraagt volledige automatisering om gerichte controle.

Waar automatische vertaling soms wringt

In de praktijk werken veel Clonable-klanten samen met online marketing agencies, affiliates of webdevelopment bureaus. Deze partijen optimaliseren buitenlandse clones vaak handmatig op:

  • SEO zoals zoekwoorden, meta-teksten en interne linking

  • Tone of voice en branding

  • Lokale conversie-optimalisatie

  • Wettelijke of culturele nuances

Het probleem ontstaat wanneer in de originele website een kleine wijziging wordt gedaan. Soms gaat het in dat geval maar om één woord. Omdat Clonable standaard het volledige tekstblok opnieuw ophaalt en vertaalt, wordt in dat geval ook in de clone het hele blok overschreven.

Het gevolg: zorgvuldig aangebrachte SEO- of brandingaanpassingen verdwijnen. Dat is natuurlijk niet ideaal, zeker niet voor agencies die verantwoordelijk zijn voor performance en resultaat.

De oplossing: tekstblokken "locken" in Clonable

Om dit probleem op te lossen hebben we een nieuwe functionaliteit geïntroduceerd: het vastzetten (locken) van tekstblokken. Met deze optie zet je specifieke tekstblokken in de buitenlandse clone vast.

Een vastgezet tekstblok:

  • Behoudt de handmatig aangepaste tekst

  • Wordt niet overschreven bij updates in het origineel

  • Geeft controle over strategische content

Dit maakt het mogelijk om:

  • SEO-geoptimaliseerde landingspagina’s te beschermen

  • Merkspecifieke teksten consistent te houden

  • Lokale aanpassingen door te voeren zonder overschrijfrisico

Het beste van twee werelden

Voor online marketing agencies en affiliates betekent dit het beste van twee werelden:

  1. Automatische vertalingen voor schaalbaarheid en onderhoud

  2. Flexibiliteit om strategische content handmatig te optimaliseren

Je hoeft dus niet meer te kiezen tussen automatisering óf controle. Met Clonable kan het allebei. Dit is een belangrijk onderscheid ten opzichte van concurrenten zoals Weglot, waar het vastzetten van individuele tekstblokken op deze manier niet mogelijk is.

Internationalisatieplatform

Internationale groei vraagt namelijk om meer dan alleen vertaling. Door gerichte features en opties in te bouwen, ondersteunen we internationale schaalvergroting op een structurele manier. De tooling sluit aan op marketing- en SEO-strategieën van zowel organisaties als agencies en biedt ruimte voor samenwerking met agencies en resellers. Tegelijkertijd blijft de onderliggende technologie schaalbaar en aanpasbaar zodat internationale websites meegroeien zonder in te leveren op controle of flexibiliteit.

Conclusie

Met de toevoeging van het vastzetten van vertalingen is Clonable nu aanzienlijk sterker geworden. Vooral voor premium klanten, affiliates en online marketing agencies die waarde hechten aan personalisatie, SEO en merkconsistentie.

Automatisering waar het kan. Controle waar het moet. Precies wat je nodig hebt om internationaal succesvol te groeien